the differances are signiffiant other than the spelling of name.
bxr Rachab (raw-khawb'); Proper Name Feminine, Strong #: 7343
Rahab = "wide"
1.) a harlot of Jericho who aided the spies to escape; saved from the destruction of Jericho; married Salmon, an ancestor of David and of Christ; commended for her faith in the book of James
-used in book of Joshua only in OT
bhr Rahab (rah'-hab); Noun Masculine, Strong #: 7294
Rahab = "breadth"
1.) storm, arrogance (but only as names)
a) mythical sea monster
b) emblematic name of Egypt
Only the english translation though makes the same connection by name, most likely by phonics, but not the same in nature, reference, or by gender pronoun.
One can make a direct connection to the name "Joshua" *(hebrew) to Yashua *(Ameriac) and both can be translated "Jesus" *(YHWH is Salvation) in the English, but no so for the two 'Rahabs.'