i found it.
under a post by ThickAsLeaves--"For Crow"
there were replies blah blah blah
then this post by Thick, followed by my ghazal:
Rumi's Duck?
Muhammad and the Huge Eater
...
That intellectual warp and woof keeps you wrapped
in blindness. And four other characteristics
keep you from loving. The Qur'an calls them
four birds. Say Bismillah, "In the name of God,"
and chop the heads off those mischief-birds.
The rooster of lust, the peacock of wanting
to be famous, the crow of ownership, and the duck
of urgency, kill them and revive them
in another form, changed and harmless.
There is a duck inside you.
Her bill is never still, searching through dry
and wet alike, like the robber in an empty house
cramming objects in his sack, pearls, chickpeas,
anything. Always thinking, "There's no time!
I wont get another chance!"
A true person is more calm and deliberate...
The Essential Rumi, HarperSanFrancisco, 1995, p66
ququliqu (a ghazal)
the rooster's henhouse clucks, and he walks tall
the peacock's tail with colors, contains all
the crow shows devotion to light and sun
and the duck with the drake are always one
the dervish he whirls to an ancient sound--
turning to Mecca, dancing round and round
the rooster returns to home on a perch
the peacock is vain and left in the lurch
the crow, like the raven, lives with some hopes
and the duck and the drake seek the green slopes
the dervish he whirls to an ancient sound--
turning to Mecca, dancing round and round
the rooster protects all his hens from harm
the peacock's famous, but filled with alarm
the crow's croaking voice will warn of the flood
the duck's sacrifice fills the bowl with blood
the dervish he whirls to an ancient sound--
turning to Mecca, dancing round and round.
©Susan Katz
3/25/2008
much longer than a haiku,
so BP's found a Persian version of haiku.
i wonder if he could translate that for us ...