MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Free Forum Hosting
 

Important Announcement Important Announcement
The MSN Groups service will close in February 2009. You can move your group to Multiply, MSN’s partner for online groups. Learn More
The Poets' Place[email protected] 
  
What's New
  
    
    
  Home  
  Message Boards  
  
  General  
  
  Metacriticism  
  
  Sound Poems  
  
  Slate Board  
  
  Member Help  
  
  Collaborations  
  Poets'RadioForum  
  Word Artist  
  Project Nexus  
  Encore Works  
  Previews  
  Pictures  
  Intuitions  
  The Collective  
  Poetic LifeLines  
  The Poet's Poet  
  LIvVE Chat Meet  
  Recommendations  
  Calendar 2008  
  Documents  
  Diversions  
  Search Engines  
  Dictionaries  
  Translators  
  
  
  Tools  
 
Metacriticism : deconstruction of meter: essay
Choose another message board
 
     
Reply
Recommend  Message 1 of 20 in Discussion 
From: Susan  (Original Message)Sent: 9/8/2001 8:34 AM
i am not easily deterred once i get hold of a subject.  right now, meter is, for reasons obvious to most of you, on my mind.
 
meter comes from the word meaning, "measure," and when i think of a measure in the poetic context, i think of sound and music - and not the keeping track by metronomes.
 
for measuring length we use the inch, the foot, the yard; for time - the second, minute, hour; and for verse, we use the foot, the line, and sometimes the stanza.
 
in the normal process of language, in any sentence arrangement, with every word of more than one syllable, one syllable is accented or stressed.  with words of even one syllable some are given more prominence than the rest.  in prose, these accents happen more or less haphazardly, in poetry - the poet arranges them at chosen intervals.
 
in poetry, the basic metrical unit - the foot - normally consists of one accented syllable and one or two unaccented syllables - though on on occasion, there may be no unaccented syllables, and rarely three.
 
i hate to discuss the naming of feet, so i will just name the basic kinds and give an example beneath each one in parentheses:
 
*iamb (iambic meter)
(to-day)
unaccented/accented
 
*trochee (trochaic meter)
(dai-ly)
accented/unaccented
 
*anapest (anapestic meter)
(in-ter-vene)
unaccented/unaccented/accented
 
*dactyl (dactylic meter)
(yes-ter-day)
accented/unaccented/unaccented
 
 spondee (spondaic)
(day-break)
accented/accented
 
 monosyllabic foot
(day)
accented
 
[*these four are the important ones].
 
when i take the time to analyze meter, i can see how certain effects are achieved -- how rhythm (the wavelike recurrance of motion or sound-the natural rise & fall of language) is adapted to thought.
 
the second unit of measurement is the line, and we measure this by naming the number of feet in it; again, some names follow, and it is important to note that poetry need not have every line the same length -- we are simply looking for patterns:
 
monometer (1 foot)
dimeter (2 feet)
trimeter (3 feet)
tetrameter (4 feet)
pentameter (5 feet)
hexameter (6 feet)
heptameter (7 feet)
octameter (8 feet)
 
the third unit, the stanza, consists of a group of lines whose metrical pattern is repeated throughout the poem.  not all poetry is written in stanzas, and someone else can have the joy of discussing that topic.  but when i say a pattern is repeated, that pattern does not have to be regular and fixed -- and often, it is not even "discernable" to the naked eye.
 
meter is a complex topic, especially when we talk about the process of measuring verse, which is called scansion.
 
to scan, you simply do three things:
1. identify the prevailing foot.  the one that appears to dominate the line.
2. name the number of feet in a line -- if it follows any regular pattern.  i personally count syllables to make it easier for myself and divide by 2.  that works most of the time.
3. describe the stanza pattern -- if there is one.
 
firstly, read the poem through normally.  listen to where the accents fall.  keep time, keep the beat.  sometimes a line is highly irregular, so go on to the next when uncertain.  look for easier lines, then you can mark them.  once you have the key, you can open the other more difficult doors you passed by before.
 
a good reader will not ordinarily stop to scan a poem.  a good reader will not exaggerate or over-emphasize accented syllables.  the occasional scansion does have some value, though at best it will grossly describe the rhythmical quality of a poem.  there are degrees of accent.  accented and unaccented are relative terms.  scansion is not an exact science by any means.  within limits we may say it is right or wrong, but beyond those limits there is plenty of room for personal interpretation and disagreement among readers.
 
finally, perfect regularity of meter is no criterion of merit.  one, if in essence, all art consists of repetition and variation, then if a meter alternates too regularly between light and heavy beats, we effectively kill variation.  it becomes mechanical, monotonous.  two, once a meter is established, then any deviations from it become highly significant, and are the means by which the poet can use meter to reinforce meaning.
 
the skillful use of meter will offer its greatest effectiveness by offering not one rhythm, but two.  One will be an expected rhythm, the other is the heard rhythm.  the latter will not necessarily confirm the former.  this sets up counterpoint, and the appeal of a poem will hold the same appeal as melodies counterpointed in music or two swallows flying around each other in the same general course with individual eye-catching variations.  simple phrasing and variation in the degree of accent, different feet -- these things introduced into the poem will not make it seem as if it flies alone.
 
the rhythm in a poem works as an emotional stimulus and heightens our attention to what is going on in a poem.  by choice of meter and variation within the framework, the poet can adapt the sound of the piece to the content and reinforce meaning.  meter works with all the elements of poetry to produce a total effect.
 
i maintain that within poetic structure, meter is the dna strand.  however, for many it is just another resource, like alliteration or metaphor or irony -- even imagery -- but for a poet to do the job right, all those resources at hand must be used, taken advantage of, in order to best express the object or experience in mind.
 
susan
9/8/01
words to poem on Voice Forum re: meter, to follow tomorrow.  this example had been chosen on purpose because the meter was easy to "discern."


First  Previous  6-20 of 20  Next  Last 
Reply
Recommend  Message 6 of 20 in Discussion 
From: MSN NicknameelbrazeroSent: 3/19/2006 3:35 PM
wow! this is so complex for me. but if i read and reread this again and again it will come to me. But for now, I think I will jsut  play with the sound as i read each line in my work. It is how i have evolved for now and as i get a grip, little by little i will maybe learn the mechanics. But right now sound to me is my heading. It is so well done  Susan, this write up explanation. Very well done and I would like to use this at my own site if I may? I don't have the expertise that you enjoy personally or do i have a mentor for my writers. This 'Place' is so welled armed with Alan and GM and you an a couple of others. Its a joy to be a grainful part of it. Thanks for taking the time Susan.

Reply
Recommend  Message 7 of 20 in Discussion 
From: wrongsideoftheroadSent: 3/19/2006 6:09 PM
the blue font confuses me

Reply
Recommend  Message 8 of 20 in Discussion 
From: _susan_Sent: 3/19/2006 9:25 PM
by all means jose, please feel free to use this essay.
i've tried to make it as simple as possible.
the source is me and a book called, Sound and Sense, if you footnote.
i like the way you are playing with sound.
Samuel Beckett had a particular style which he developed by first writing in French,
then translating to English.  it was very effective.

ws ----------
was that a blank face i just saw on you.
i surprised you, stunned you?, into silence?

i should do that all the time.  hahahaha
s.


Reply
Recommend  Message 9 of 20 in Discussion 
From: wrongsideoftheroadSent: 3/19/2006 10:18 PM
i still can't figure out what this sentence mean:
 
"meter comes from the word meaning, "measure," and when i think of a measure in the poetic context, i think of sound and music - and not the keeping track by metronomes."
 
huh?

Reply
Recommend  Message 10 of 20 in Discussion 
From: _susan_Sent: 3/19/2006 11:33 PM
erk.  how to describe what was on my mind eons ago....
 
a metronome is sort of like a metrosexual.  keeps 1 beat at a time in urban development or fashion.
a measure is a phrase - a series of honks and skids over hit 'n runs.
 
erk.
 

Reply
Recommend  Message 11 of 20 in Discussion 
From: MSN NicknameparkerbardSent: 6/4/2006 1:25 PM
Chiming in on this this a little late (five years plus) but then I just got here, the Poets' Place, that is.  I agree meter is very important in poetry -- even free-verse poems with apparently random line-lengths, refer to meter, consciously or unconsciously, and have rhythmical structures.
Rhythm is in the body. It's learned and felt in the firing of nerve pathways and muscle twitches.  I can't hear a compelling rhythm without moving my body in some way.  And I've done enough amateur drumming, too, to realize that good drumming means knowing and stating a pulse, but it also means playing some of the off-beats. In fact, there's an infinite number of micro-places where a drummer can "hit" a beat or not within any rhythmical pattern, and skilled drummers know and do this.  That's why a good human drummer is always more intereting to listen to than a computer program, which basically repeats and varies according to pre-set patterns.  A good human drummer also senses when the other musicians are drifiting off the pulse and restates it to bring them back into time.
I think poets do somewhat the same thing with meter.  Shakespeare usually wrote in iambic pentameter, but many of his best lines are not five strict iambs in a row, but rather subtle variations which add emphasis, with an extra syllable here, a doubled stress there.  This gives the line life instead of tick-tock regularity.

Reply
Recommend  Message 12 of 20 in Discussion 
From: Bloog MandrakeSent: 6/9/2006 10:54 AM
this topic about metre is icky.
 
but as for message 4 and that poem by some whitehead
what the tempo, with content, create is urgency
that's your indefinable something
 
as for the content
 
it's a then fashinoned way of expressing horny. whether the woman exhibits je ne sais quois or nearly revealed pussy (or...) is unique to the observer.

Reply
Recommend  Message 13 of 20 in Discussion 
From: MSN NicknameparkerbardSent: 6/9/2006 7:59 PM
It's splled "meter", Mr. Bloog. A metre is a metric yard plus a bit.
If a topic strikes you as "icky," ignore it.  Stating it's "icky" imples that either a) you don't get it or b) you don't approve of others discussing what they find interesting.I'm successfully ignoring the World Cup, and so far I'm doing fine.

Reply
Recommend  Message 14 of 20 in Discussion 
From: _susan_Sent: 6/9/2006 8:26 PM
bloog is known for (t)ick(ing) people off (in a shy, quiet kinda way).
but he's cute, so we forgive him, parkerbard.
 
i agree -- who has the biggest cup is not in the best interest of poetry.
unless we analyze napoleon's.
s.

Reply
Recommend  Message 15 of 20 in Discussion 
From: Bloog MandrakeSent: 6/9/2006 10:07 PM
oooh. it's parkerbard, the incorrector. parkerbard doesn't like my traditional english spelling. parkerbard.

Reply
Recommend  Message 16 of 20 in Discussion 
From: MSN NicknameparkerbardSent: 6/10/2006 3:09 AM
And note bloog mandrake doing a little side-step to avoid exploring his icky use of icky.

Reply
Recommend  Message 17 of 20 in Discussion 
From: Bloog MandrakeSent: 6/10/2006 4:38 AM
i should explore icky?
yep. still icky.
and you're still incorrect.
 

Reply
Recommend  Message 18 of 20 in Discussion 
From: ^~JustLSent: 6/10/2006 5:06 AM
rolls out of her chair laughing hysterically re napolean cupsss
drops her metric stick
goes back to reading about metres
snickering rhythmically
h
a
h
a
h
a
!
!

Reply
Recommend  Message 19 of 20 in Discussion 
From: The ProfessorSent: 7/3/2006 9:31 PM
SNIPPETS

Roughly translated Yvgeny Yevtushenko from Bratsk Station...

notice how metier survives even the cruelest of dictionaries...




Decembrists

And Pushkin raised his arm
which was trembling in anguish,
like the quiver of hidden trumpets
in an unforgettable descant,
read the lines: "Pluck up your courage and understand,
arise, you fallen slaves!"

Mayakovsky

I can imagine it all--
.. but Mayakovsky
in '37
. I can't imagine.

Reply
Recommend  Message 20 of 20 in Discussion 
From: _susan_Sent: 7/3/2006 10:09 PM
i have a small book by Mayakovsky.
i will have to see who translated it (if i can find it).
 
i was thinking about you recently and wondering if i should drop you a line to see if you were still breathing.
 
metier is not the same as meter.  but i get the gist.
looking forward to some metier by you.
 
s.
i must have known this link would come in handy one day..

First  Previous  6-20 of 20  Next  Last 
Return to Metacriticism