MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Free Forum Hosting
 
Important Announcement Important Announcement
The MSN Groups service will close in February 2009. You can move your group to Multiply, MSN’s partner for online groups. Learn More
Red Path Witches Resources[email protected] 
  
What's New
  
  WELCOME  
  To Walk the Red Road  
  Support Our Troops  
  Little Indian  
  *RPWR Rules-PLEASE READ!!*  
    
    
  Links  
  PowWows (mbs)  
  General  
  RedPath Prayers  
  Ceremonies  
  RedPath Beliefs  
  RedPath Legends  
  Histories  
  Red Path Deities  
  Animal Medicine  
  Native Crafts  
  Two Spirit  
  Drumming  
  End of the Trail  
  The Heart Speaks  
  word meanings  
  Our People  
  Our Nations  
  medicine  
  Herbs  
  Mother Earth  
  Our Spirituality  
  Being Indian  
  Listening to Native Americans  
  I can't remember their Names  
  The Wounded Knee Massacre  
  Trail of Tears  
  Obligations of the True Path Walkers  
  Warriorwoman  
  The 7 Grandfather Teachings  
  The Ten Commandments of Mother Earth  
  ~Ancient One~  
  The Mirrors of My Eyes  
  Medicine Path  
  Sacred Path  
  Pictures  
  W.O. Harvey C. Addison - Tribute to my big brother  
  Gemstones & the 5 Elements  
  
  
  Tools  
 
word meanings : Blackfoot Language - Siksika dialect
Choose another message board
View All Messages
  Prev Message  Next Message       
Reply
 Message 4 of 5 in Discussion 
From: MSN NicknameWitchway_Pawnee  in response to Message 1Sent: 8/23/2007 4:54 AM

I am thirsty.... nitsí'naaki

I am very anxious.... nitsiiksípikkssi

I celebrated a birthday.... nitsííksistsikomi

I did it..... nitsíístotsii'pa

I felt challenged.... nitsíksii'taki

I got cold chills.... nitsíkkstsáánisi

I got lost.... nitsiksíssta'poo

I got use to not smoking..... nitsíkitayi'tsii'pa náóhkssawao'tsisissi

I had a fever... nitsííksisto'si

I had an illegitimate child..... nitsííksamaoko'si

I have a back ache...... nitáísttsoohtsátsiksskini

I have a cold...... nítssto'si

I have money ..... nitsíínaani

I know...... nítssksinii'pa

I looked/am looking for a girlfriend...... nitá'painahkimaa

I love you ...... kitsiikákomimmo

I made a commitment...... nitaahkoomohsi

I made a mistake.... nitsípahtsa'pssi

I might go there...... nááhkamá'pito'too

I ran in a race.... nitsíkkaayayisskattsiiyi

I said ..... nitáánii

I screamed...... nitsípi'sskinaósi

I understand Blackfoot..... nitáíitoohtsimi

I was drunk..... nitááttsiyi

I was jealous..... nitsííksisattsiiwaa

I went to town..... nítsstsisoo

I wish to eat..... nitsííksstaa nááhksoy'ssi

I won the prize.... nitsííkiiki

I'm always eating..... nitáísskahsáóoyi

I'm sad..... nitsíkhhihkínii'taki

I'm very scared.... nitsíko'po

It has become a full moon.... ákaiksístto'simma

It is a spirit.... kayissta'pssiwa

It is different...... noohkíítssima

It tastes funny..... iiksipístsipokowa

It will be very cold..... áaksiksstoyiwa

It will be warm.... áaksikinniiwa

My child will celebrate a birthday.... maa nóko'sa áaksiksistsikomiwa

No..... saa

Please give it to me...... kippohkókkit

Please hold the pipe carefully.... ánni ááhkoyinnimaani

She eats very much..... iikáísstóksoyiwa

She is pregnant.... áaksistsí'tsaana'pssiwa

Sit at the place of honor..... ikimópii

Speak Blackfoot.... iitsi'poyi

Take warning, it is hot... ksiistóyiiwaaki

The knife is very sharp.... iiksiksíssaiikimma anna isttoána

This dance is very slow..... iikíítsiksista'piiwa amoyi pásskaani

Time will pass...... áaka'paisiiwa

We had a squabble.... nitsíípiwa'psspinnaana

We have split up ..... nikááwayákiitoohpinnaana

What are you trying to do? ..... kitáíssáaksikííhpa?

What did I do? ...... nitsííhpa?

What does it mean? ..... Tsá anistápanissina?

What is it? ..... Tsá anistápiiwa?

What is your name? ...... Tsá kitánikkoo?

When did you eat? ..... tsá anistsííyi kitsítsoyihpa?

Where did you sleep? .... . Tsimá kitsítso'kááhpa?

Who are you? ....... Takáá kiistówa

Who are your relatives?.... tahkáa kinóóhkiitsistowahsina?

Who is it?..... Takáatsiksí?

You are a nice person..... kitsikááhsitapi

You are skinny..... kitsííksipíksini

 

Aunt: .....Iksísst

Baby: .....maanipokaa

Bachelor..... káta'yoohtsimi

Boy:. ....saahkómaapi

Brother: .....niisistowahsin

Brother-in-Law: .....
Of a male....isstamo (Sister's husband)
isstaoohko (Wife's brother) Of a female.....ootoyoom

Older brother:.....i's

Child:.....oko's

Daughter:<FO color="black" nt>.....itan

Daughter-in-Law: .....imss

Father:.....inn

Father-in-Law: .....inaaáhs

Female:.....áákiim

Girl:.....aakííkoan
My Girlfirend:..... nitáákiikoama

Grandchild: .....íssoko's

Granddaughter: .....issotan

Grandparent: .....aaáhs

Grandson: .....issohko

Husband/Old Man: .....inaapiim

My Old Man:.... nináápiima

Male:.....ikoan

Man:.....nínaa

Mother:.....na'á

Mother-in-Law: .....aakiaahs

Nephew:.....isahkínaim

Old:.....omahkitapi

Old Man:.....omahkinaa

Old Woman:.....kipitáaakii
Sister:.....áákiim

Sister-in-Law (of a male):.....ootoohkiimaan

Older Sister:.....ínsst

Son:.....ohkó

Son-in-Law: .....iss

Twin:...... niistsímii

Uncle:.....aaáhs

Unmarried Single Woman........ námaakii

Wife:.....ohkiimaan

Woman:.....aakíí

Young:.....a'sitápi

Young married man:.....saahkinaa
Spring: .....moto
     
To be spring season
otó
     
When it is spring
ao'tósi
     
It has become spring
ákaotowa
     
When it was spring
motoyi
Summer:(When leaves grow)
yiipo
      It will be summer
áaksiipowa
      It was summer
niipówa
      It has become summer
ákaayiipowa
      When it became summer
otá'yiipohsi



Autumn: .....mo'ko
      It has become Autumn
ákáó'kowa