Vergleiche Genesis 2,7 mit DRITTE SURE [59] Siehe NUR - KORAN
Genesis Kapitel 2, Vers 7 (Katholische Übersetzung.)
Dann bildete Jahwe Gott den Menschen aus Staub von dem Erdboden und blies in seine Nase einen Lebenshauch. So wurde der Mensch ein lebendes Wesen.(Katholische Übersetzung)
Andere Übersetzung (Unbekannter Übersetzer)
1.Mose Kapitel 2 Vers 7;
Und Jehova Gott ging daran den Menschen aus Staub vom Erdboden zu bilden und in seine Nase den Odem des Lebens zu blasen,und der Mensch wurde eine lebende Seele.
ADAM wurde im Paradies erschaffen.( Nach Luther)
1.Mose Kap.2 Vers 7 Da machte Gott der HERR den Menschen aus Erde vom Acker und blies ihm den Odem des Lebens in seine Nase. Und so ward der Mensch ein lebendiges Wesen.
Das Deutsche Wort SEELE hat die selbe Bedeutung wie das deutsche Wort LEBEWESEN*
(* LEBEWESEN ,Das deutsche Wort Lebewesen ist ein deutsches Wortgebilde )
Die beiden Wörter SEELE und Lebewesen haben in der deutschen Sprache die selbe Bedeutung.
DRITTE SURE [60]
Siehe auch http://www.nur-koran.de
Dritte Sure Vers [59]
Vor Allah ist Jesus Adam gleich,den er aus Erde erschaffen hat; er sprach: ,,Werde;; - und er wurde ( 9 ).
Nach der Übertragung von Ludwig Ullmann neu bearbeitet und erläutert von L.-W.-Winter
Kommentierung aus dem Koran zu Vers [60] *9 von L.W.-Winter
*9 Die Ähnlichkeit Jesu mit Adam besteht darin, daß beide keinen leiblichen Vater haben.
Siehe Goggle Koran Übersetzung NUR - KORAN
Übersetzer