MSN Home  |  My MSN  |  Hotmail
Sign in to Windows Live ID Web Search:   
go to MSNGroups 
Free Forum Hosting
 
Important Announcement Important Announcement
The MSN Groups service will close in February 2009. You can move your group to Multiply, MSN’s partner for online groups. Learn More
Spirit MusingsContains "mature" content, but not necessarily adult.[email protected] 
  
What's New
  
  Welcome Page  
  ALL BOARDS  
  General  
  Creative Writing  
  Collaborations  
  "Greetings"  
  Humour and Fun  
  Poetry - General  
  Love & Romance  
  Sayings  
  Tanka/Haiku/ etc  
  Touching Stories  
  Phrase Challenge  
  Topics Challenge  
  10Word Challenge  
  "Muse Moments"  
  "Serial Works"  
  "Writers Tools"  
  Links  
  Pictures  
  jazlin's valley  
  the Kids'  
  Wize Azz Pics  
  ViniLee's  
  Sstorms Keep  
  Silvers Creations  
  Mindy  
  Sassy's Stuff  
  Ethel's stuff  
  Nitas  
  Silver's Graphics  
  SiteEditor  
  Tinka  
  WizeMuse  
    
    
  Posting Tips  
  DEVICES  
  FIGURATIVE  
  Apostrophe  
  Chiasmus  
  Hyperbole  
  Metaphors  
  Ballad  
  Couplet  
  Diamonte  
  Level1Metaphor  
  Level4Metaphor  
  Haiku  
  IMAGES  
  Limerick  
  Metonymy  
  PAINTING  
  PATTERNS  
  Level2Metaphor  
  Sestina  
  Simile  
  Sonnet  
  Spenserian Stanza  
  Mood Poem  
  Free Verse  
  I Do Not Understand Poem  
  Synedoche  
  Level3Metaphor  
  Villanelle  
  Zeugma  
  Answer1Metaphors  
  Answer2Metaphors  
  Synecdoche  
  Dale  
  Anita  
  Jazlin  
  Book Order Info  
  DalesSerials  
  CampfireTales  
  Club Calypso  
  MoonArmour  
  BigE  
  AnitasSerials  
  Ethel's Episodes  
  Spirit by Anita  
  Edit1  
  Graphics2  
  Poetry Styles  
  Acrostic  
  Amphigory  
  Blank Verse  
  Cento  
  Clerihew  
  Couplet  
  Diamonte  
  Free Verse  
  Ghazal  
  Haiku  
  Lai  
  Octatri  
  Ovillejos  
  Pensee  
  Quatrain  
  Revaiku  
  Revanka  
  Senryu  
  Sestina  
  Shairi  
  Sonnet  
  Swap Quatrain  
  Tanka  
  Triolet  
  Villanelle  
  The Challenges  
  World Time Clock  
  
  
  Tools  
 

SESTINA

The sestina is an intricate form. Writing one takes great patience and much expertise. There are seven stanzas generally written in iambic pentameter. The first six stanzas have six lines each; the seventh stanza has three lines. The trick is that the same six words must be used to end the lines, but in a very strictly revolving pattern. The lines in the first stanza, for example, could end with the words:


light
treasure
might
pleasure
direction
affection


Then the lines in the second stanza must end


affection
light
direction
treasure
pleasure
might



So from stanza one,

the end word of the first line becomes the end word of the second line
the end word of the second line becomes the end word of the fourth line
the end word of the third line becomes the end word of the last line
the end word of the fourth line becomes the end word of the fifth line
the end word of the fifth line becomes the end word of the third line
the end word of the sixth line becomes the end word of the first line

Then when you go to the third stanza, you repeat the pattern as if the second stanza were actually the first. Is this confusing? Wait. When you finish the sixth stanza, in the seventh stanza you must use all six end words again, two in each line (because the seventh stanza has only three lines), and they must be used in the pattern of the first stanza, with the first end word coming in the middle of line one, the second end word coming at the end of line one, the third end word coming in the middle of line two, etc. Sir Philip Sidney wrote one called "Farewell o Sun". 

 

"Farewell o Sun" by Sir Philip Sidney

Farewell o Sun, Arcadia's clearest light:
Farewell o pearl, the poor man's plenteous treasure:
Farewell o golden staff, the weak man's might:
Farewell o joy, the woeful's only pleasure.
Wisdome farewell, the skillesse man's direction:
Farewell with thee, farewell all our affection.

For what place now is left for our affection,
Now that of purest lamp is quit the light,
Which to our darkened minds was best direction;
Now that the mine is lost of all our treasure,
Now death hath swallowed up our worldly pleasure,
We orphans left, void of all public might?

Orphans indeed, deprived of father's might:
For he our father was in all afection,
In our well-doing placing all his pleasure,
Still studying how to us to be a light.
As well he was in peace a safest treasure:
In war his wit and word was our direction.

Whence, whence alas, shall we seek our direction?
When that we fear our hateful neighbors' might,
Who long have gaped to get Arcadians' treasure.
Shall we now find a guide of such affection,
Who for our sakes will thinke all traveil light,
And make his pain to keep us safe his pleasure?

No, no, forever gone is all our pleasure;
Forever wandering from all good direction;
Forever blinded of our clearest light;
Forever lamed of our surest might;
Forever banished from well placed affection;
Forever robbed of our royal treasure.

Let tears for him therefore be all our treausre,
And in our wailful naming him our pleasure:
Let hating of ourselves be our affection,
And unto death bend still our thoughts' direction.
Let us against ourselves employ our might,
And putting out our eyes seek we our light.

Farewell our light, farewell our spoiled treasure:
Farewell our might, farewell our daunted pleasure:
Farewell direction, farewell all affection.